-
1 bride fausse
-
2 bride
f1. фланец □ fausse bride глухой фланец; mettre une bride устанавливать [монтировать] фланец 2. скоба; стяжной хомут; зажим □ desserrer la bride освобождать скобу; serrer la bride закреплять скобуbride annulaire — кольцевой зажим, кольцевой захватbride de boîte à presse-étoupe — крышка [нажимный стакан] сальникаbride de connexion — 1. присоединительный фланец 2. соединительная скоба, хомутbride contrecoudée — изогнутая скоба, Z-образная скобаbride en fer plat — 1. скоба из полосовой стали 2. плоский фланецbride de masque — скоба [зажим] кондуктораbride plate à téton — плоская скоба с выступом [с бобышкой]bride de raccordement — соединительный [присоединительный] фланецbride soudée à collerette — фланец, приваренный встыкbride à tourillon — скоба с цапфой [с шипом]bride tournante sur colleret de forge — свободный фланец на отбортовке, приваренной кузнечным способомbride tripôle — зажим [скоба] с закреплением в трёх точках -
3 bride
f1) фланец2) скоба; хомут; прихват; зажим; стяжка•- bride articulée
- bride d'assise
- bride aveugle
- bride brasée
- bride de chauffage
- bride de connexion
- bride à cornière
- bride contre-coudée
- bride à étranglement
- bride de fixation
- bride folle
- bride à joint plat
- bride libre
- bride mandrinée
- bride d'obturation
- bride ouverte
- bride à piège
- bride pleine
- bride de raccordement
- bride rapportée
- bride de ressort
- bride vissée -
4 fausse bride
прил.маш. глухой фланец -
5 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
rêne — [ rɛn ] n. f. • resne 1080; lat. pop. °retina, de retinere « retenir », class. retinaculum « lien » ♦ Courroie, lanière fixée aux harnais de tête d une bête de selle pour la diriger. ⇒ bride, guide. Il « sauta dans son char, prit les rênes »… … Encyclopédie Universelle
haut — haut, haute [ o, ot ] adj., n. m. et adv. • halt fin XIe; lat. altus, h dû à une infl. germ.; cf. angl. high, all. hoch I ♦ Adj. (définissant soit une dimension dans le sens vertical, soit une position sur la verticale) A ♦ (Dimension) … Encyclopédie Universelle
harnais — [ arnɛ ] ou (vx ou région. [Canada]) harnois [ arnwa ] n. m. • herneis 1155; a. scand. °her nest « provision de voyage » 1 ♦ Anciennt Armure, équipement complet (d un homme d armes). Par anal. ⇒ accoutrement, vêtement. « Sa prestance s… … Encyclopédie Universelle
harnois — harnais [ arnɛ ] ou (vx ou région. [Canada]) harnois [ arnwa ] n. m. • herneis 1155; a. scand. °her nest « provision de voyage » 1 ♦ Anciennt Armure, équipement complet (d un homme d armes). Par anal. ⇒ accoutrement, vêtement. « Sa prestance s… … Encyclopédie Universelle
Mors (équitation) — Pour les articles homonymes, voir mors. Le mors est une pièce, le plus souvent métallique, de harnachement insérée dans la bouche du cheval. En France le terme mors comprend toutes les catégories d embouchures (filets et mors), en Suisse on l… … Wikipédia en Français
vrai — vrai, vraie [ vrɛ ] adj., n. m. et adv. • fin XIIe; verai 1080; lat. pop. °veracus, class. verus, verax I ♦ Adj. 1 ♦ Qui présente un caractère de vérité; à quoi on peut et doit donner son assentiment (opposé à faux, illusoire ou mensonger).⇒… … Encyclopédie Universelle
Mangonneau — Engin de siège Mangonneau à roues de carrier Époque XIIe siècle … Wikipédia en Français
Pégase — Pour les articles homonymes, voir Pégase (homonymie). Bellérophon chevauchant Pégase d après Mary Hamilton Frye, 1914. Pégase (en grec ancien … Wikipédia en Français
Amanite — Amanites … Wikipédia en Français
alerte — 1. alerte [ alɛrt ] n. f. • XVIe; de à l (h)erte, loc. adv. « sur ses gardes » 1540; it. all erta « sur la hauteur », cri milit. pour appeler à guetter, de erto « escarpé », du lat. erigere « dresser » 1 ♦ Signal prévenant d un danger et appelant … Encyclopédie Universelle
égarer — [ egare ] v. tr. <conjug. : 1> • esguarer v. 1120; formation hybride, de é et frq. °waron → garer 1 ♦ Mettre hors du bon chemin. ⇒ fourvoyer, perdre. Les petites rues « s enlaçaient comme pour égarer le passant attardé » (Loti). 2 ♦ Par… … Encyclopédie Universelle